幸运飞艇改时间了吗
幸运飞艇改时间了吗

幸运飞艇改时间了吗

1 幸运飞艇改时间了吗全称

幸运飞艇改时间了吗:维基百科之乱 从茱蒂嘉兰「被改名」谈起-联合早报新闻

2 幸运飞艇改时间了吗简介

  “压疮在长期卧床的老人身上十分常见”广医三院骨科二区护士长夏振兰介绍,骨伤老人因卧床时间久、营养差、基础疾病多、皮下组织薄、局部血运差、愈合修复能力弱等多方面原因导致压疮发生率高,出现后如不及早干预,容易继续溃烂深到可见骨头。

最初,东风村只有十几户人家。

3 幸运飞艇改时间了吗的由来

继续完善农村机动车、驾驶人、道路隐患以及“两站两员”等基础信息采集录入工作,充分利用农村系统APP方便、快捷、精准的优势,实现“多点采集、分级推送、提示到人、闭环管理”。幸运飞艇改时间了吗不过,江宜桦密集丢球给王金平,王终究是要接球的,时间拖久了,如果江创造了对自己有利的氛围与主战场,王若陷入被动,压力就会愈来愈大。

展开本节剩余内容

4 幸运飞艇改时间了吗详细介绍

幸运飞艇改时间了吗:维基百科之乱 从茱蒂嘉兰「被改名」谈起-联合早报新闻

【甘薇向贾跃亭索赔】

我对维基百科在其他领域方面提供的内容没什么意见(很多我也不懂)﹡⊿∴,但在我稍为知道的欧美电影这一块⊙♀∵,却往往发现中文版里的资料疏漏严重、错误百出π?,尤其是在资深影人的资料上▽?,这种情形更是严重∟⊿∴。 如果你看英文版?,里面的资料都是「落落等」﹡。但是到了中文版┊,却往往只有两三段、甚至寥寥数行♂。资料稍为多一点♂,错误就出来了π□。

我之所以这样说∟∴↑,是有根据的△﹡〇。因为☆☆↑,Sharon Tate在台湾最初的译名是「雪伦泰特」〇。莎朗蒂是香港片商和媒体使用的中文译名∟﹡,台湾后来跟进∵▽△。

今天大家都很倚赖维基百科π♂,我担心的是:有一天洛赫逊的故事被搬上银幕时 ♀,由于年轻一辈不认识他◇∟↑,台、港电影  业者和媒体可能把他的名字译成「洛克哈德森」☆!

我知道维基百科的编辑者是无薪的、是在做功德┊♂♂,但既然要造福人群∴⊙,为什枈么不做得更好一点∵?? 前年奥斯卡颁奖典礼上〇﹡⌒,最佳影片《水底情深》(The Shape of Water)的导演吉勒摩戴托罗(Guillermo del Toro)在台上感谢了一些人♀,当中提到影响他很深的德裔好莱坞文艺片大师道格拉斯塞克(Douglas Sirk〇┊,他也是德国名导法斯宾德最推崇的前辈)∵。塞克有一员爱将:Rock Hudson?♂,是他多部重要作品里的男主角⊙。

▲芮妮齐薇格(左)因为诠释茱蒂嘉兰的艺界人生▽,让她第二度在奥斯卡封后▽∟◇。(图/达志影像)

Judy Garland的改名过程就更曲折了□。她最早的中文名字∵∵,应该是裘蒂迦伦(如果你搜寻一下网路☆⌒♂,在一些资深部落客的文章里⊿,还可以找到这个译名)♂⌒。由于她成名很早∵☆,我怀疑这是国民政府在大陆时期的译名∵∵,后来跟着国民政府到台了台湾继续使用(当然♀,也有可能是早年时台湾片商给她的译名)⊙⊿?。

至于茱蒂嘉兰这个中文名字⊿,则是「大部分」取自香港的译名∵⌒。我之所以说「大部分」〇﹡,原因是香港人也并非全然译作「茱蒂嘉兰」□▽,而是「茱地嘉兰」⊙。因为dy在粤语发音里∟∴,最接近的对应汉字是「地」∵⊿♀,而非「蒂」(粤语发音接近Tight)◇。所以∟⊙◇,Judy这部电影的香港译名π,正是《星梦女神:茱地嘉兰》↑♂。

当然⊿∟,台湾缺乏有系统的外国艺人和影片译名查找管道◇♀,是造成业者和媒体在使用上混乱与困惑的肇因之一⊿。资深影评前辈黄出曾出过一本《世界名导演集》?♂π,后来再版成为《欧美名导演集》(上下册□┊,联经出版)△⊿。你只要循着导演的名字⊿,就可以查到你想知道的电影译名▽□,当中大多数是台湾上映时的正式译名♀♀,对查找较早期电影的译名很有帮助⊙⌒﹡。

舖述了上面这一大串∵∵□,我真正想说的是:维基百科对查找中文电影资料的人来说真的很重要﹡☆,大家都在使用它、相信它↑,因此我期望编撰者的态度能够更严谨一点┊♂。

幸运飞艇改时间了吗

每当这些前辈艺人的故事被搬上银幕后∵π,年轻一辈的片商工作人员、影剧记者以及影迷◇﹡,每每第一个反应就是:谁是Sharon Tate△??或者∴,谁是Judy Garland□♂?接着∵,大家开始查找「不能没有你」的维基百科◇♂┊,尤只是中文版♂∵。于是∟﹡♂,莎朗蒂和茱蒂嘉兰▽,在台湾有了新的中文名字♂π?。

记者朱锦华/特稿拜好莱坞锺爱拍摄一些「老叩叩」歌影艺人的传记电影所赐↑∴,让年轻的一代的观众得以认识一些当年大腕的风采∴⊙。不久之前的例子是Sharon Tateπ, 最近则是Judy Garland☆□。

幸运飞艇改时间了吗

不信┊⊙?如果你上维基百科中文版的「茱蒂嘉兰」条目查一下△,你会发现﹡,里面的翻译非常混乱□∵,同一个页面上?,有些地方是「嘉兰」▽⊿,有此地方就变成「加兰」⊙∴♂。她的代表作A Star is Bornπ┊,有段落里译作《星海浮沈录》♀⌒∵,有些地方则译为《一个巨星的诞生》∟⊙□。至于她的其他大多数作品的片名△?,都跟在台、港上映时的正式译名不同♀,大概是编辑者自己译的△〇☆。其他许多影人的中文页面情形也是这样◇▽。

事实上◇,Rock Hudson当红时期┊▽⊙,正值我党1949年建政后的三反五反、 大跃进、文化大革命时期△π,他的影片根本没几部在大陆上映过□。如今?,在大陆人看不到的维基百科网页上?▽,却采用了大陆人编辑和大陆译名﹡♂♂,这种做法对台、港以大陆以外地区的使用者来说∵⌒,近乎是漠视、蒙骗与羞辱?。

我认为▽⊙♂,像这种涉及台、港译名的东西〇∟♂,应该找大陆以外地区的人、或者会翻墙Google一下的大陆人来校对一下?﹡。例如在「洛克哈德森」的页面上⌒┊,至少可以附注一下台、港的译名是「洛赫逊」吧☆﹡?

你上维基百科中文版查他的资料时会发现?〇◇,他的译名是「洛克哈德森」♂☆?。如果你问台、港资深一辈子的影迷□∴,恐怕没几个人知道他是「啥米碗糕」△⊙。因为↑?,台、港一致给他的译名是:洛赫逊┊。洛赫逊当年很红☆,这个译名在台、港业界和媒体用了几十年☆,如今却在维基百科中文版被挤掉了∟,变成了大陆的译名「洛克哈德森」♂⌒。

另一方面⊿,在台湾屹立数十年的《世界电影》杂志♂▽∟,有极丰富的资料库⊿⊿☆,他们也有官网♂▽。可惜的是♀♂,资料并未全部输入⊙∴。但只要你在上面查得到♂,无论是影人或影片的译名□┊,几乎都百分之百的正确无误□∟。

展开本节剩余内容
显示剩余内容

分享到

编辑

幸运飞艇改时间了吗幸运飞艇改时间了吗创建

分类

热门关键词

友情链接